İşkenceye
ve Diğer Zalimane, insanlık Dışı veya Onur Kırıcı
Muamele
veya Cezaya Karşı Birleşmiş Milletler Sözleşmesi
BAŞLANGIÇ
Bu Sözleşmeye Taraf Devletler;
- Birleşmiş Milletler Şartı'nda
ilan edilen prensiplere göre, insanlık ailesinin bütün
üyelerinin sahip oldukları eşit ve vazgeçilmez haklarını
tanımanın, yeryüzündeki özgürlük, adalet ve barışın temeli
olduğunu dikkate alarak,
- Bu hakların insanın doğuştan
sahip olduğu insanlık onurundan türediğini kabul ederek,
- Birleşmiş Milletler Şartına ve
özellikle 55. maddesine göre Devletlerin insan haklarına
ve temel özgürlüklere her yerde saygı gösterilmesini
ve uygun davranılmasını sağlama yükümlülüğünü dikkate
alarak,
- Hiç kimsenin işkence veya diğer
zalimane, insanlık dışı veya onur kırıcı muamele veya
cezaya maruz bırakılmayacağını öngören İnsan Hakları
Evrensel Bildirisi'nin 5. maddesini ve Kişisel ve Siyasal
Haklar Uluslararası Sözleşmesi'nin 7. maddesini göz önünde
tutarak,
- Genel Kurul tarafından 9 Aralık
1975 tarihinde kabul edilen Herkesin İşkenceye ve Diğer
Zalimane, İnsanlık dışı veya Onur kırıcı Muamele veya
Cezaya Karşı Korunmasına dair Bildiri de göz önünde tutularak,
- Dünyanın her tarafında işkence
ve diğer zalimane, insanlık dışı veya onur kırıcı muamele
veya cezaya karşı daha etkili bir mücadele yapılmasını
arzu ederek,
Aşağıdaki hükümlerde anlaşmışlardır:
BÖLÜM I
(Maddi Hükümler)
Madde 1 - İşkence Tanımı
1. Bu Sözleşmenin amacı bakımından
“işkence”, bir kimseye karşı, kendisinden itiraf almak
veya üçüncü kişi hakkında bilgi edinmek, kendisinin veya
üçüncü kişinin yaptığı veya yaptığından kuşkulanılan
bir eylem nedeniyle cezalandırmak veya kendisini veya
üçüncü kişiyi korkutmak veya zorlamak amacıyla veya ayrımcılığa
dayanan her hangi bir sebeple, bir kamu görevlisi veya
resmi sıfatla hareket eden bir başka kişi tarafından
veya bu görevlinin veya kişinin teşviki veya rızası veya
muvafakatiyle işlenen ve işlendiği kimseye fiziksel veya
ruhsal olarak ağır acı veya ıstırap veren her hangi bir
fiildir. Kanuni yaptırımlardan kaynaklanan veya yaptırımın
doğasında bulunan veya bu yaptırımlarla rastlaşan acı
veya ıstırap, işkence sayılmaz.
2. Bu madde, uygulama alanı daha
geniş olan hükümlerin bulunduğu veya bulunabileceği uluslararası
belge veya ulusal mevzuat hükümlerinin uygulanmasını
önlemez.
Madde 2 - İşkenceyi Önleme Yükümlülüğü
ve İşkenceyi Haklı Gösterme Yasağı
1. Her bir Taraf Devlet, kendi egemenliği
altındaki ülkelerde işkence fiillerinin işlenmesini önlemek
için etkili yasal, idari, yargısal veya diğer tedbirleri
alır.
2. Her ne olursa olsun, savaş durumu,
savaş tehdidi, iç siyasal huzursuzluk veya diğer olağanüstü
hal gibi her hangi bir istisnai durum, işkenceyi haklı
göstermek için ileri sürülemez.
3. Bir amirin veya bir kamu makamının
verdiği bir emir, işkenceyi haklı göstermek için ileri
sürülemez.
Madde 3 - İade Yasağı
1. Hiç bir Taraf Devlet, bir kimsenin
diğer bir Devlette işkence tehlikesine maruz kalacağına
inanmak için esaslı sebepleri n bulunması halinde, bu
kimseyi sınır dışı edemez, geri gönderemez veya iade
edemez.
2. Yetkili makamlar bu tür bir sebebin
bulunup bulunmadığına karar vermek amacıyla, söz konusu
Devlette insan haklarının ağır, açık veya kitlesel bir
tarzda ihlalinin bulunup bulunmadığı da dahil, mümkün
olduğu kadar her türlü hal ve şartı dikkate alırlar.
Madde 4- İşkenceyi Cezalandırma Yükümlülüğü
1. Her bir Taraf Devlet, bütün işkence
fiillerini kendi ceza kanunda suç olarak düzenler. İşkence
fiilini işlemeye teşebbüs ile her hangi bir kimsenin
işkenceye iştirak etme veya katılma oluşturan fiilleri
de aynı şekilde suç olarak düzenlenir.
2. Her bir Taraf Devlet, bu fiillerin
ağırlıklarını göz önünde tutarak uygun cezalar ile cezalandırır.
Madde 5 - Devletin yargılama yetkisi
1. Her bir Taraf Devlet, dördüncü
maddede belirtilen suçlar hakkında kendi yargılama yetkisini
tespit etmek için aşağıdaki haller ile ilgili olarak
gerekli düzenlemeleri yapar:
a) Suçların kendi egemenlik alanı
içinde bulunan ülkelerde veya kendisine kayıtlı bir gemide
veya uçakta işlenmesi hali;
b) Suçu işlediği iddia edilen kişinin
kendi vatandaşı olması hali;
c) Kendisinin gerekli görmesi durumunda
mağdurun kendi vatandaşı olması hali.
2. Her bir Taraf Devlet, fail olduğu
iddia edilen kimsenin kendi egemenlik alanı üzerinde
bulunması ve bu kimseyi sekizinci madde gereğince aynı
maddenin birinci fıkrasında belirtilen Devletlere iade
etmemesi halinde, aynı şekilde bu tür suçlar hakkında
gerekli gördüğü düzenlemeleri yapar.
3. Bu Sözleşme, iç hukuka uygun olarak
kullanılan bir cezai yargılama yetkisini ortadan kaldırmaz.
Madde 6 - İşkence Yapanı Adalet Huzuruna
Çıkarmak İçin Alınacak Tedbirler
1. Bir Taraf Devlet, kendisine sunulan
bilgileri inceledikten sonra ülkesi üzerinde bulunan
bir kimsenin Sözleşmenin dördüncü maddesinde belirtilen
bir suçu işlemiş olduğuna ikna olduğu takdirde, bu kimseyi
nezarete koyar veya adalet huzuruna çıkarmak için gerekli
tedbirleri alır. Nezaret veya diğer hukuki tedbirler
Devletin iç hukukunda öngörüldüğü şekilde alınır; bu
tedbirler ancak bir ceza veya iade etme davasının açılmasına
imkan tanınması için gerekli olduğu sürece devam eder.
2. Bu durumdaki bir Devlet olaylar
hakkında derhal bir ön soruşturma yapar.
3. Bu maddenin birinci fıkrasına
göre tutulan bir kimsenin, vatandaşı olduğu Devletin
en yakındaki yetkili bir temsilcisi ile, eğer kendisi
vatansız ise kendisinin genellikle ikamet ettiği Devletin
temsilcisi ile derhal iletişim kurmasına yardım edilir.
4. Bir Devlet, bu maddeye göre bir
kimseyi nezarete koymuş ise, beşinci maddenin birinci
fıkrasında belirtilen Devlete böyle bir kimsenin nezarete
konmuş olduğunu ve tutulmasını gerektiren şartları derhal
bildirir. Bu maddenin ikinci fıkrasında yapılması istenen
ön soruşturmayı yapan Devlet, vardığı sonuçları sözü
edilen Devlete hemen bildirir ve yargılama yetkisini
kullanmak isteyip istemediğini belirtir.
Madde 7 [Kovuşturma, Kanıt Standardı ve
Adil Muamele]
1. Bir Taraf Devletin egemenliği
altında olan bir ülkede, Sözleşmenin dördüncü maddesinde
belirtilen bir suçu işlemiş olduğu iddia edilen bir kimsenin
bulunması halinde, bu Devlet eğer bu kimseyi iade etmeyecek
ise, beşinci maddede öngörülen hallerde olayı kovuşturması
için yetkili makamlarına havale eder.
2. Bu makamlar her hangi bir ağır
suç hakkında o Devletin kanunları gereğince nasıl karar
veriyorlarsa bu olay hakkında da aynı tarza karar verirler.
Sözleşmenin beşinci maddesinin ikinci fıkrasında belirtilen
hallerde kovuşturma ve mahkumiyet için gerekli olan kanıtlama
standardı, beşinci maddenin birinci fıkrasında belirtilen
olaylarda aranan kanıt standardından daha düşük olamaz.
3. Sözleşmenin dördüncü maddesindeki
bir suçla bağlantılı olarak hakkında yargılama yapılan
bir kimsenin muhakemenin her aşamasında adil muamele
görmesi güvence altına alınır.
Madde 8 - Suçluların İadesi
1. Sözleşmenin dördüncü maddesinde
belirtilen suçlar, Taraf Devletler arasında varolan bir
suçluların iadesi sözleşmesi bakımından failleri iade
edilebilir suçlar olarak kabul edilir. Taraf Devletler
kendi aralarında yaptıkları her suçluların iadesi sözleşmesine,
bu tür suçları iade edilebilir suçlar olarak koymayı
taahhüt ederler.
2. Suçluların iadesi için bir sözleşmenin
bulunması şartını arayan bir Taraf Devlet kendisiyle
iade sözleşmesi bulunmayan bir diğer Taraf Devletten
suçluların iadesi talebi almış ise, bu Sözleşmeyi bu
tür suçluların iadesi bakımından hukuki bir temel olarak
kabul edebilir. Suçluların iadesi, kendisinden talep
edilen Devletin hukukunda öngörülen diğer şartlara da
tabidir.
3. Suçluların iadesi için bir sözleşmenin
bulunması şartını aramayan Taraf Devletler, talep edilen
Devletin hukukunda öngörülen şartlara tabi olarak, bu
tür suçları kendi aralarında iade edilebilir suçlar olarak
kabul ederler.
4. Taraf Devletler arasındaki iade
bakımından bu tür suçlar, sadece meydana geldikleri yerde
işlenmiş suçlar olarak değil, fakat ayrıca Sözleşmenin
beşinci maddesinin birinci fıkrasında yargılama yetkisini
düzenlemesi istenen Devletlerin ülkelerinde de işlenmiş
suçlar olarak muameleye tabi tutulur.
Madde 9 - Ceza Davasında Yardım Yükümlülüğü
1. Taraf Devletler, Sözleşmenin dördüncü
maddesinde belirtilen suçlar bakımından yürütülen ceza
muhakemesi için gerekli olup ellerinde bulunan her türlü
delilin verilmesi de dahil, bu muhakeme ile bağlantılı
olarak birbirlerine her türlü yardımda bulunurlar.
2. Taraf Devletler, bu maddenin birinci
fıkrasındaki yükümlülüklerini, aralarında mevcut bulunabilecek
karşılıklı adli yardım sözleşmelerine uygun olarak yerine
getirirler.
Madde 10 . işkence yasağı hakkında eğitim
verilmesi
1. Her bir Taraf Devlet; işkence
yasağı konusundaki eğitim ve bilginin sivil veya askeri
bütün kanun adamlarının, sağlık personelinin, kamu görevlilerinin
ve her hangi bir biçimde gözaltına alınan, tutulan veya
hapsedilen bireylerin nezaretiyle, sorgulanmasıyla veya
ıslahıyla meşgul olan diğer kimselerin eğitim programlarına
dahil edilmesini sağlar.
2. Her bir Taraf Devlet bu tür kimselerin
görev ve yetkileri konusunda yayınlanan yönetmelik veya
talimatlarda işkence yasağına yer verir.
Madde 11. Sorgulama Yöntemlerini ve Uygulamayı
Denetleme
Her bir Taraf Devlet; kendi egemenliği
altındaki bir ülkede her hangi bir işkence olayının meydana
gelmesini önlemek amacıyla, sorguya dair kurallar, talimatlar,
yöntemler ve uygulamalar ile her hangi bir biçimde gözaltına
alınan, tutulan veya hapsedilen kimselerin nezareti ve
ıslahına dair düzenlemelerini de sistematik olarak denetler.
Madde 12 - İşkence Fiillerini Soruşturma
Her bir Taraf Devlet; kendi egemenliği
altındaki bir ülkede bir işkence fiilinin işlendiğine
inanmak için makul sebepler bulunması halinde, yetkili
makamlar tarafından derhal ve tarafsız bir soruşturma
yapılmasını sağlar.
Madde 13 - Yetkililere Şikayet Hakkı
Her bir Taraf Devlet, kendi egemenliği
altındaki bir ülkede işkence gördüğünü iddia eden bireylere,
şikayet etme ve şikayetinin yetkili makamlar tarafından
derhal ve tarafsız bir biçimde incelenmesini isteme hakkı
sağlar. Şikayet edenin ve tanıkların, şikayetin veya
yapılan tanıklığın sonucu olarak her hangi bir kötü muamele
veya tehdide karşı korunmasını sağlayacak gerekli tedbirler
alınır.
.Madde 14 - Giderim ve Tazimat
Hakkı
1. Her bir Taraf Devle;t bir işkence
fiili mağduruna giderim elde etme ve mümkün olduğu kadar
tam bir rehabilitasyon için gereken de dahil, adil ve
yeterli miktarda tazminat alma hakkı tanır. Işkence fiilinin
sonucu olarak mağduru n ölmesi halinde, mağdurun bakmakla
yükümlü olduğu kimseler de tazminat alma hakkına sahip
olurlar.
2. Bu maddenin hiç bir hükmü, mağdurların
ve diğer kimselerin ulusal hukukta mevcut bulunabilecek
haklarını etkilemez.
Madde 15 - İşkence Altında Verilen İfadeler
Her bir Taraf Devlet, işkence sonucu
alındığı ortaya çıkan bir ifade, işkence yapmaktan sanık
bir kimsenin aleyhine bu beyanın alındığına dair bir
delil olarak kullanılması hariç, hiç bir yargılamada
delil olarak ileri sürülememesini sağlar.
Madde 16 - İşkence Oluşturmayan Diğer Eylemler
1. Her bir Taraf Devlet, kendi egemenliği
altındaki bir ülkede, birinci maddede tanımlanan işkenceye
varmayan diğer zalimane, insanlık dışı veya onur kırıcı
muamele veya ceza fiillerinin bir kamu görevlisi ve resmi
sıfatla hareket eden bir diğer kimse tarafından veya
bu kimsenin teşviki veya rızası veya muvafakati ile işlenmesini
önlemeyi taahhüt eder. Sözleşmenin özellikle 10, 11,
12 ve 13. maddelerinde yer alan yükümlülükler, işkence
sözcüğü yerine diğer zalimane, insanlık dışı veya onur
kırıcı bir muamele veya ceza terimleri konarak uygulanır.
2. Bu Sözleşme hükümleri diğer uluslararası
belgelerin veya ulusal hukukun zalimane, insanlık dışı
veya onur kırıcı muamele veya cezayı yasaklayan, veya
iade veya sınırdaşı etme ile ilgili hükümlerinin uygulanmasına
engel olmaz.
BÖLÜM II
(Uluslararası Uygulama Hükümleri)
Madde 17 - İşkenceye Karşı Komite
1. Bundan sonraki hükümlerde verilen
görevleri yapmak üzere bundan sonra "Komite" diye geçecek
olan bir işkenceye karşı Komite kurulur. Komite, yüksek
ahlaki niteliklere sahip olan ve insan hakları alanında
uzmanlıkları ile tanınan, kendi şahsi sıfatlarıyla görev
yapabilecek on tane uzmandan oluşur. Bu uzmanlar, dengeli
bir coğrafi dağılım esasına ve hukuki tecrübeye sahip
bazı kimselerin Komiteye katılmasındaki yararlılığına
bakılarak Taraf Devletler tarafından seçilirler.
2. Komite üyeleri, Taraf Devletler
tarafından aday gösterilen kişilerin yer aldığı bir listeden
gizli oyla seçilirler. Her Taraf Devlet kendi vatandaşları
arasından bir kişiyi aday gösterebilir. Taraf Devletler,
Kişisel ve Siyasal Haklar Uluslararası Sözleşmesi gereğince
kurulmuş bulunan insan Hakları Komitesine üye olup işkenceye
karşı Komitede çalışmak isteyenlerin aday gösterilmesindeki
yararlılığı da göz önünde tutarlar.
3. Komiteye üye seçimleri, iki yılda
bir Birleşmiş Milletler Genel Sekreterinin çağrısı üzerine
Taraf Devletlerin bir araya geldikleri toplantılarda
yapılır. Taraf Devletlerin üçte ikisiyle nisabın oluştuğu
bu toplantılarda, en fazla oyu alan ve toplantıya katılıp
oy kullanan Taraf Devletlerin temsilcilerinin yarıdan
bir fazlasının oyunu alan kişiler Komiteye üye seçilmiş
olur.
4. İlk seçimler, bu Sözleşmenin yürürlüğe
girmesinden itibaren en geç altı ay içinde yapılır. Birleşmiş
Milletler Genel Sekreteri her bir seçimin yapılacağı
tarihten en az dört ay önce Taraf Devletleri üç ay içinde
adaylarını göstermeleri için davet eder. Birleşmiş Milletler
Genel Sekreteri bu suretle aday gösterilen kişilerin
isimlerini alfabetik sıraya koyup kendilerini aday gösteren
Taraf Devletleri belirterek hazırladığı isim listesini
Taraf Devletlere gönderir.
5. Komite üyeleri dört yıllık bir
süre için seçilirler: Aday gösterilmeleri halinde yeniden
seçilebilirler. Ancak, yapılan birinci seçimde seçilen
üyelerden beş tanesinin süresi iki yıl sonra sona erer;
bu beş üyenin isimleri, ilk seçimden hemen sonra bu maddenin
üçüncü fıkrasında belirtilen toplantının başkanı tarafından
kura ile belirlenir.
6. Bir Komite üyesinin ölmesi veya
istifa etmesi veya bir başka nedenle Komitedeki görevini
yapamayacak duruma gelmesi halinde, kendisini aday gösteren
Taraf Devlet onun yerine kendi vatandaşları arasından
geri kalan süreyi tamamlaması için başka bir aday göstererek,
Taraf Devletlerin onayına sunar. Önerilen bu atama konusunda
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından kendilerine
haber verilen Taraf Devletlerden yarısı veya daha fazlası
altı hafta içinde olumsuz bir yanıt vermediği takdirde,
bu atamaya onay verildiği kabul edilir.
7. Komite üyelerinin Komitedeki görevlerini
yerine getirmeleri sırasında yaptıkları giderler, Sözleşmeye
Taraf Devletler tarafından karşılanır.
Madde 18 - Teşkilat ve masraflar 1. Komite
için çalışacak kişiler iki yıllık bir süre için Komite
tarafından seçilir. Bu görevliler yeniden seçilebilir.
2. Komite içtüzüğünü kendisi yapar;
içtüzük kuralları diğer konuların yanında aşağıdaki konuları
da düzenler:
a. Komitenin toplantı nisabının altı
üyeden oluşması;
b. Komitenin kararları, mevcut üyelerin
oyçokluğu ile alınması.
3. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri,
bu Sözleşmeye göre kurulan Komitenin görevlerini etkili
bir biçimde yerine getirebilmesi için gerekli personeli
ve kolaylıkları sağlar.
4. Komite, Birleşmiş Milletler Genel
Sekreterinin toplantı daveti üzerine ilk toplantısını
yapar. Bu ilk toplantıdan sonra Komite, içtüzük hükümlerinde
öngörüldüğü zamanlarda toplanır.
5. Komitenin ve Taraf Devletlerin
toplantıları ile ilgili olarak yapılan masrafları Taraf
Devletler karşılar. Bu maddenin üçüncü fıkrası gereğince
görevlilerin ücretler ve imkanlar gibi Birleşmiş Milletler
tarafından karşılanan giderler de yine Taraf Devletlerce
geri ödenir.
Madde 19 - Devlet Raporları
1. Taraf Devletler, Sözleşme uyarınca
üstlendikleri yükümlülükleri yerine getirmek için aldıkları
tedbirler hakkında hazırladıkları raporları, Sözleşmenin
ilgili Taraf Devlet bakımından yürürlüğe girmesinden
itibaren bir yıl içinde Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği
aracılığıyla Komiteye sunarlar. Bundan sonra aldıkları
yeni tedbirler konusunda her dört yılda bir ek raporlar
ile Komitenin istediği zaman hazırladıkları diğer raporları
Komiteye sunarlar.
2. Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği,
aldığı raporları diğer bütün Taraf Devletlere gönderir.
3. Her rapor, Komite tarafından incelenir
ve Komite bu raporlar hakkında gerekli gördüğü yorumları
yapar; Komite, yaptığı bu yorumları ilgili Taraf Devlete
gönderir. Taraf Devlet, Komitenin bu yorumları üzerinde
yaptığı saptamalar ile birlikte Komiteye bir cevap verebilir.
4. Komite, yirmi dördüncü maddeye
göre verdiği yıllık raporuna, gerekli gördüğü takdirde,
ilgili Taraf Devletten aldığı saptamalarla birlikte bu
maddenin üçüncü fıkrasına göre yaptığı yorumları da ekleyebilir.
ilgili Taraf Devlet tarafından talep edilmesi halinde
Komite, bu maddenin birinci fıkrasına göre sunulan raporun
bir kopyasını da ekleyebilir.
Madde 20 - inceleme ve araştırma
1. Komite, Taraf Devletin egemenliği
altındaki bir ülkede işkencenin sistematik olarak yapıldığına
dair esaslı belirtilerin bulunduğunu gösteren bilgileri
güvenilir kaynaklardan alması halinde, kendisine ulaşan
bilginin incelenmesi ve bu amaçla söz konusu bilgi hakkında
saptamalarını sunması için bu Taraf Devleti kendisiyle
işbirliği yapmaya davet eder.
2. Komite, ilgili Taraf Devlet tarafından
kendisine sunulmuş saptamalar ile birlikte elindeki mevcut
diğer enformasyonu da dikkate alarak, gerekli gördüğü
takdirde bir ya da birden fazla Komite üyesini hemen
gizli bir araştırma yapmaları ve durumu Komiteye rapor
etmeleri için görevlendirme kararı alır.
3. Yukarıdaki ikinci fıkraya göre
bir araştırma yapılacak olursa, Komite, ilgili Taraf
Devletin işbirliği yapmasını ister. ilgili Taraf Devlet
ile yapılan anlaşma, bu Devletin ülkesine bir ziyaret
yapmayı da içerebilir.
4. Komite, ikinci fıkraya göre bir
üyesinin veya üyelerinin yaptıkları tespitleri inceledikten
sonra, durum çerçevesinde uygun gördüğü yorumları veya
önerileri ile birlikte, üyelerinin yaptıkları tespitleri
ilgili Taraf Devlete gönderir.
5. Bu maddenin birinci fıkrasından
dördüncü fıkrasına kadar belirtilen bütün Komite işlemleri
gizli olarak yapılır; bu işlemlerin her aşamasında Taraf
Devletin işbirliği yapması aranır. Komite ikinci fıkraya
uygun olarak bir araştırma yapılması amacıyla bu tür
işlemleri tamamlandıktan sonra, ilgili Taraf Devlet ile
konuyu görüşmesinin ardından, Yirmi dördüncü maddeye
göre hazırlayacağı yıllık raporunda yaptığı işlemlerle
vardığı sonuçların bir özetine yer verebilir.
Madde 21 - Devlet şikayetleri
1. Bu Sözleşmeye Taraf bir Devlet,
bu maddeye göre her hangi bir zamanda Komitenin, bir
Taraf Devletin bu Sözleşmedeki yükümlülüklerini yerine
getirmediğine dair diğer bir Taraf Devlet hakkında şikayetlerine
sebep olan iddialarını alma ve inceleme yetkisini tanıdığını
beyan edebilir. Bu tür şikayetler, sadece kendisi bakımından
Komitenin yetkisini tanıma beyanı vermiş bir Taraf Devlet
tarafından yapılması halinde, bu maddede belirtilen usule
göre alınıp incelenebilir. Bir şikayetin, tanıma beyanında
bulunmamış bir Taraf Devlet ile ilgili olarak yapılması
halinde, Komite, bu şikayeti ele alamaz. Bu maddeye göre
alınan şikayetler aşağıdaki usule göre ele alınıp incelenir;
a. Bir Taraf Devlet, diğer bir Taraf
Devletin bu Sözleşme hükümlerini uygulamadığını düşünürse,
bu mesele hakkında yazılı bir şikayet biçiminde o Taraf
Devletin dikkatini çeker. Şikayetin alınmasından itibaren
üç ay içinde, şikayeti alan Devlet, şikayeti gönderen
Devlete meseleyi açıklığa kavuşturan bir açıklama veya
bir başka beyan gönderir; bu beyanda mümkün olduğu kadar
ve konuyla ilgili olduğu ölçüde, mesele hakkında iç hukukta
alınan, sürmekte olan veya kullanılabilir olan usullere
ve hukuki yollara yer verilir;
b. İlk şikayetin alıcı Devlet tarafından
alınmasından itibaren altı ay içinde mesele her iki Taraf
Devleti de tatmin edici bir şekilde sonuçlanmaz ise,
her iki Devlet de hem Komiteye ve hem de diğer Devlete
verecekleri bir bildirim ile meseleyi Komiteye intikal
ettirme hakkına sahiptir;
c. Komite, kendisine intikal eden
bir meseleyi ancak, uluslararası hukukun genellikle tanınmış
prensiplerine uygun olarak bütün iç hukuk yollarının
harekete geçirilmiş ve tüketilmiş olduğunu tespit ettikten
sonra ele alabilir. iç hukuk yollarının tüketilmesi makul
olamayacak derecede uzun sürecek ise veya bu Sözleşmenin
ihlal edilmesinden ötürü mağdur olan kimseye etkili bir
giderim sağlama ihtimali yoksa, bu kuralın uygulanmış
olması aranmaz;
d. Komite, bu maddeye göre şikayetleri
incelerken kapalı toplantılar yapar;
e. Komite, yukarıdaki c) bendinde
yer alan hükümler çerçevesinde, meselenin bu Sözleşmede
öngörülen yükümlülüklere saygı esasına dayanan dostane
bir biçimde çözümlenmesi için ilgili Taraf Devletlere
yardım eder. Komite bu amacı gerçekleştirebilmek için
eğer gerekiyorsa, Tarafları uzlaştırmak üzere bir ad
hoc Komisyon kurar;
f. Komite, bu fıkraya göre kendisine
intikal eden bir mesele ile alakalı her türlü bilgiyi,
b) bendinde sözü edilen ilgili Taraf Devletlerin kendisine
vermelerini isteyebilir;
g. Bu fıkranın (b) bendinde sözü
edilen Taraf Devletler, bir mesele Komite tarafından
incelendiği sırada, temsil edilme ve sözlü ve/veya yazılı
sunuşlarda bulunma hakkına sahiptirler;
h. Komite, Yukarıdaki b) bendine
göre bir bildirim aldığı tarihten itibaren oniki ay içinde
aşağıdaki şekilde bir rapor hazırlar:
2. (I) Eğer (e) bendinde sözü
edilen çözüme ulaşılmış ise, Komite, raporunda sadece
olayların kısa bir özetini ve ulaşılan sonucu belirtmekle
yetinir;
(II) Eğer (e) bendinde sözü edilen
çözüme ulaşılamamış ise, Komite, raporunda olayların
kısa bir özetini belirtmekle yetinir; ayrıca ilgili Taraf
Devletler tarafından yapılan yazılı sunuşlar ile sözlü
sunuşların tutanakları rapora eklenir. Mesele ne olursa
olsun rapor, ilgili Taraf Devlete iletilir.
3. Bu maddenin hükümleri, bu Sözleşmeye
Taraf Devletlerden beş tanesi birinci fıkraya göre beyanda
bulunduktan sonra yürürlüğe girer. Bu beyanlar Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterine tevdi edilir; Genel Sekreter,
bu beyanların bir kopyasını diğer Taraf Devletlere iletir.
Yapılmış bir beyan her zaman, Genel Sekretere gönderilecek
bir bildirimle geri alınabilir. Böyle bir geri alma,
daha önce bu maddeye göre intikal ettirilmiş bir şikayetin
konusu olan bir meselenin incelenmesine engel olmaz;
ancak geri alma bildiriminin Genel Sekreter tarafından
alınmasından sonra bir Taraf Devlet tarafından bu maddeye
göre yapılacak yeni bir şikayet, ilgili Taraf Devlet
tarafından yeni bir beyanda bulunulmadıkça, Komite tarafından
ele alınmaz.
Madde 22 - Bireysel Şikayetler
1. Sözleşmeye Taraf bir Devlet, bu
maddeye göre her hangi bir zamanda Komitenin, bir Taraf
Devletin egemenliği altındaki bireylerin bu Sözleşme
hükümlerinin ihlal edilmesinden ötürü mağdur olduğunu
iddia ederek yaptıkları şikayetleri veya onlar adına
yapılan şikayetleri alma ve inceleme yetkisini tanıdığını
beyan edebilir. Komite, böyle bir beyanda bulunmamış
bir Taraf Devlet aleyhine yapılan şikayetleri ele alamaz.
2. Komite, bu maddeye göre yapılan
ve fakat imzasız olan veya şikayette bulunma hakkını
istismar ettiği düşünülen veya bu Sözleşme hükümleri
ile bağdaşmayan bir şikayetin kabul edilemez olduğuna
karar verir.
3. Komite, ikinci fıkra hükümleri
saklı kalmak kaydıyla bu maddeye göre kendisine yapılan
bir şikayeti, birinci fıkraya göre beyanda bulunmuş olan
ve Sözleşme hükümlerini ihlal ettiği ileri sürülen Sözleşmeye
Taraf Devletin dikkatine sunar. Şikayeti alan Devlet
altı ay içinde Komiteye, meseleyi açıklığa kavuşturan
ve meseleyi çözmek için almış olabileceği tedbirleri
belirten yazılı bir açıklama veya beyan sunar.
4. Komite, bu maddeye göre kendisine
ulaşan şikayetleri, bireyin sunduğu veya onun adına kendisine
sunulan bütün bilgilere ve söz konusu Taraf Devletin
verdiği bilgilere göre inceler.
5. Komite, aşağıdaki hususları tespit
etmedikçe, bu maddeye göre bir bireyden gelen şikayeti
ele alamaz:
a. Aynı mesele bir başka uluslararası
soruşturma veya çözüm usulüne göre incelenmediği ve incelenmekte
olmadığı,
b. Bireyin bütün iç hukuk yollarını
tüketmiş olduğu; eğer iç hukuk yollarına başvurulması
makul olmayan ölçüde uzun sürecek ise veya Sözleşmenin
ihlal edilmesinden mağdur olan kimseye etkili bir giderim
sağlama ihtimali yoksa, bu kural uygulanmaz.
6. Komite, bu maddeye göre yapılan
şikayetleri incelerken kapalı toplantılar yapar.
7. Komite, ulaştığı sonuçları söz
konusu Taraf Devlete ve bireye gönderir.
8. Bu madde hükümleri, beş Taraf
Devletin bu maddenin birinci fıkrasına göre beyanda bulunmasından
sonra yürürlüğe girer. Bu beyanlar, Taraf Devletler tarafından
Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edilir.
Genel Sekreter bu beyanların bir kopyasını diğer Taraf
Devletlere iletir. Yapılmış olan bir beyan her zaman
Genel Sekreterliğe gönderilecek bir bildirimle geri alınabilir.
Bir beyanın bu şekilde geri alınması, bu maddeye göre
intikal ettirilmiş bir şikayetin konusu olan bir meselenin
incelenmesini engellemez; geri alma beyanının Genel Sekreterliğe
ulaşmasından sonra bu maddeye göre bir bireyin yaptığı
ve onun adına yapılan bir beyan, Taraf Devlet yeni bir
beyanda bulunmadıkça, Komite tarafından ele alınamaz.
Madde 23 - Ayrıcalıklar ve Muafiyetler
Komite üyeleri ile Yirmi birinci
maddenin birinci fıkrasının e) bendine göre atanan üyeler,
Birleşmiş Milletlerin Ayrıcalıkları ve Muafiyetleri Hakkında
Sözleşmenin ilgili maddelerinde Birleşmiş Milletler için
görev yapan uzmanların yararlandıkları kolaylıklardan,
ayrıcalıklardan ve muafiyetlerden yararlanma hakkına
sahiptir.
Madde 24 - Yıllık Raporlar
Komite, bu Sözleşme gereceğince
yaptığı faaliyetlere ilişkin hazırladığı raporunu Taraf
Devletlere ve Birleşmiş Milletler Genel Kuruluna gönderir.
BÖLÜM III
(Son Hükümler)
Madde 25 - İmza ve Onay
1. Bu Sözleşme bütün Devletlerin
imzasına açıktır.
2. Bu Sözleşme onaya tabidir. Onay
belgeleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi
edilir.
Madde 26 - Katılma
Bu Sözleşme bütün Devletlerin katılmasına
açıktır. Katılma, katılma belgesinin Birleşmiş Milletler
Genel Sekreterliğine tevdi edilmesinden sonra yürürlüğe
girer.
Madde 27 - Yürürlüğe Girme
1. Bu Sözleşme, yirminci onay veya
katılma belgesinin Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine
tevdi edilmesinden itibaren otuz gün sonra yürürlüğe
girer.
2. Bu Sözleşmeye yirmici onay veya
katılma belgesinin tevdi edilmesinden sonra onaylayan
veya katılan her Devlet bakımından Sözleşme, kendi onay
veya katılma belgesini tevdi etmesinden itibaren otuz
gün sonra yürürlüğe girer.
Madde 28 - Komitenin Yetkisine Dair Beyanda
Bulunma
1. Her Devlet Sözleşmeyi imzalama
veya onaylama veya katılma sırasında Komitenin Yirminci
maddede öngörülen yetkisini tanımadığını beyan edebilir.
2. Bu maddenin birinci fıkrasına
göre çekince koyan bir Taraf Devlet, her zaman Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterliğine yapacağı bir bildirimle
bu çekincesini geri alabilir.
Madde 29 - Sözleşmede Değişiklik Yapılması
1. Bu Sözleşmeye Taraf bir Devlet,
Sözleşmede değişiklik önerisinde bulunabilir ve bu öneriyi
Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine gönderir. Bundan
sonra Genel Sekreter değişiklik önerisi ile birlikte
bu önerinin ele alınması ve oylanması amacıyla Taraf
Devletlerin katılacağı bir konferansın yapılmasını destekleyip
desteklemediklerini kendisine bildirmeleri talebini gönderir.
Bu konudaki irtibatın yapıldığı tarihten itibaren dört
ay içinde Taraf Devletlerden üçte birinin böyle bir konferansı
desteklemeleri halinde, Genel Sekreter Birleşmiş Milletler
gözetiminde bir konferans düzenler. Konferansta hazır
bulunan ve oylamaya katılan Devletlerin çoğunluğu tarafından
bir değişikliğini kabul edilmesi halinde, Genel Sekreter
bu değişikliği bütün Taraf Devletlerin onayına sunar.
2. Bu maddenin birinci fıkrasına
göre kabul edilen bir değişiklik, bu Sözleşmeye Taraf
Devletlerin üçte ikisi kendi anayasalarına uygun olarak
bu değişikliği kabul ettiklerini Birleşmiş Milletler
Genel Sekreterine bildirdikten sonra yürürlüğe girer.
3. Bir değişlik yürürlüğe girdikten
sonra, bu değişikliği kabul eden Taraf Devletler bakımından
yürürlüğe girer; diğer Taraf Devletler bu Sözleşmenin
hali hazırdaki hükümleri ve daha önce kendilerinin kabul
ettikleri değişiklik hükümleri ile bağlı olmaya devam
ederler.
Madde 30 - Yorumlama Kuralları
1. İki veya daha fazla Taraf Devlet
arasında bu Sözleşmenin yorumlanması veya uygulanması
ile ilgili olarak çıkan bir uyuşmazlık müzakere yoluyla
çözümlenemediği takdirde, bu Devletlerden birinin talebi
üzerine hakeme havale edilir. Hakem talebinde bulunmalarından
itibaren altı ay içinde Tarafların hakemliğin kuruluşu
üzerine anlaşamamaları halinde, bu Taraflardan biri uyuşmazlığı
Uluslararası Adalet Mahkemesinin Statüsü ne uygun olarak,
Mahkemenin önüne götürebilir.
2. Her bir Taraf Devlet, Sözleşmeyi
imzalama, onaylama veya katılma anında, bu maddenin birinci
fıkrası ile kendisini bağlı tutmadığını beyan edebilir.
Diğer Devletler, bu tür bir çekince koymuş bulunan Devlet
karşısında bu maddenin birinci fıkrası ile bağlı sayılmazlar.
3. Bu maddenin ikinci fıkrasına göre
bir çekince koymuş olan her hangi bir Taraf Devlet, Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterliğine bir bildirimde bulunarak
her zaman bu çekincesini geri alabilir.
Madde 31 - Sözleşmeden Çıkma
1. Bir Taraf Devlet, Birleşmiş Milletler
Genel Sekreterliğine yapacağı yazılı bir bildirimle bu
Sözleşmeden çıktığını bildirebilir. Çıkma bildirimi,
bu bildirimin Genel Sekreter tarafından alınmasından
itibaren bir yıl sonra yürürlüğe girer.
2. Bu tür bir çıkma Sözleşmeci Devleti
bu Sözleşmeye göre üstlendiği yükümlülüklerinden, çıkma
bildiriminin yürürlüğe girmesinden önce bir yıllık bir
dönem içinde meydana gelen eylem ve işlemler bakımından
kurtarmaz; ayrıca bu çıkma bildirimi, çıkmanın yürürlüğe
girme tarihinden önce Komite tarafından ele alınan bir
meselenin incelenmesine devam edilmesini engellemez.
3. Bir Taraf Devletin çıkma bildiriminin
yürürlüğe girdiği tarihten itibaren, Komite bu Devletle
ilgili yeni bir mesele hakkında inceleme yapmaya başlayamaz.
Madde 32 - Genel Sekreter Tarafından Yapılan
Bildirimler
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri,
Birleşmiş Milletlere üye olan bütün Devletleri ve bu
Sözleşmeyi imzalamış ve bunu uygun bulmuş bütün Devletleri
aşağıdaki konularda bilgilendirir:
a) Sözleşmenin yirmi beş ve yirmi
altıncı maddelerine göre imzalar, onaylar ve katılmalar;
b) Bu Sözleşmenin yirmi yedinci maddesine
göre yürürlüğe girmesi ile yirmi dokuzuncu maddeye göre
yapılan değişikliklerin yürürlüğe girmesi;
c) Sözleşmenin 31. maddesine göre
Sözleşmeden çıkma bildirimleri.
Madde 33 - Orijinal Metinler
1. Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca,
Rusça ve İspanyolca metinleri eşit ölçüde geçerli olan
bu Sözleşme, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine
tevdi edilir.
2. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri,
bu Sözleşmenin onaylı bir örneğini bütün Devletlere gönderir. |